Главная | Губернаторы фамилии | история фамилии лисовец | Происхождение фамилии Дядькин | говорящие фамилии произведении фонвизина недоросль | Рудин говорящие фамилии | История фамилии Марамырин | История фамилии Кийков | Фамилия кривогуз | Что означает фамилия хуголь | значение фамилии омелюшкин | Фамилии отобранные на академию оле бразил | Значение фамилии красноруцкий | Справочни фамилии и адреса нижневартовска
Авторизация Регистрация

С помощью Яндекса найден
1 миллион страниц

  1. Подумываете о командировке в Китай и хотите перевести свою визитную карточку на китайский язык?
    Во-первых, следует понимать коренное отличие между китайским и западным именем: порядок написания имени и фамилии.
    www.primavista.ru - 34.13 Кб
  2. Перевод на китайский традиционный считается одним из самых сложных восточных направлений перевода. Это объясняется особенностями самого китайского языка, наличием в нем большого количества иероглифов, разнообразием диалектов...
    mrtranslate.ru - 28.5 Кб
  3. Тоже самое касается перевода мужских имен на китайский язык.
    Особенно вместе с фамилией, конечно, если она не в один слог. Поэтому живущие в Поднебесной иностранцы не переводят свое имя на китайский язык, а подбирают чисто китайское, исходя из собственного...
    chinatoday.ru - 79.1 Кб
  4. Понимание смысла такой разницы в порядке имени и фамилии, даже если это всего лишь теория, помогает пролить свет на культурные различия и позволяет быть более чувствительными в культурном отношении, при ведении
    Перевод имен на китайский язык.
    www.perevodim.com.ua - 60.5 Кб
  5. Так как в китайских языках множество одинаково звучащих иероглифов, то и правила транслитерации неоднозначны, при переводе на
    К примеру, имя и фамилия президента США Барака Обамы (5 слогов) записывается шестью иероглифами кит. трад. 巴拉克奧巴馬, упр...
    ru.wikipedia.org - 112.84 Кб
  6. Ярлыки: имя на китайском, Как будет по китайски?, перевод имени на китайский, фамилия на китайском.
    Как-то так получается, что лучшие уроки, учебники, подкасты для изучения китайского языка сделаны на английском языке.
    chinese-zehn.blogspot.com - 73.83 Кб
  7. Ямато-сан, хотелось бы узнать перевод или значение имени и фамилии Елена Иванова, возможно ли такое интерпретировать?
    Здравствуйте, меня зовут Амадза Фунэ, я перевожу имена и фамилии на японский, китайский и латинский языки, а также на наречие синдарин.
    www.yamato-ryu.com - 136.52 Кб
  8. Имена и фамилии в Китае. В отличие от русского языка с ограниченным количеством имен и неограниченным – фамилий, в китайском все наоборот.
    Перевод имен и фамилий любознательные могут найти в Интернете.
    messiah.jnm.ru - 7014 байт
  9. На нашем сайте вы можете посмотреть и оценить качество некоторых наших работ по письменному переводу как с китайского языка на русский, так и с русского на китайский.
    Имена и фамилии в Китае.
    cnrucn.ru - 54.07 Кб
  10. Перевод китайских имен – это фонетическая транскрипция (транслитерация) с использованием иероглифов.
    Китайский язык онлайн. Создайте свою собственную каллиграфию из иероглифа, слова, предложения или любого текста.
    www.kitaist.info - 21.47 Кб
предыдущая 1 2 3 4 5 следующая